Conventional Wisdom (Arabic Saying Translated Twenty Ways)

بروزرسانی آذر 16, 1404

ثبت کننده نرگس گوهری راد

تعداد بازدید 50

… جایی است که عرب‌ها سرهای خود را می‌گذارند آگاه بودن این است که عرب‌ها چگونه گلچین می‌کنند گیاهان عرب‌ها جاودانه شده‌اند درختان هیئت مشاوران عرب هستند پوشش گیاهی مبل راحتی عرب است زعفران است…

… is where Arabs rest their heads Being aware is how Arabs anthologise Plants are Arabs immortalised Trees are the Arab board of advisers Vegetation is the Arab chesterfield Saffron is, …

  • عنوان: خرد متعارف (ضرب المثل عربی ترجمه شده به بیست روش)
  • Title: Conventional Wisdom (Arabic Saying Translated Twenty Ways)
  • Authors: Yasmine Seale
  • URL: https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/02690055.2021.1838814
  • DOI URL: https://doi.org/10.1080/02690055.2021.1838814
  • عنوان مقاله: سایر
  • محور مقاله: تکنیک نوین
  • نام ژورنال: Wasafiri
  • سال انتشار مقاله: 2021
  • زبان: انگلیسی
  • کشور: انگلستان
  • کد مقاله: 24960
  • کلمات کلیدی فارسی: ادبیات عربی، مطالعات ترجمه، ضرب المثل‌های فرهنگی، نمادگرایی زعفران
  • کلمات کلیدی انگلیسی: Arabic Literature, Translation Studies, Cultural Proverbs, Saffron Symbolism
  • لینک کوتاه: https://wikisaffron.org?p=24960

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *